Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
medaa
▪▪All translations
•Requested translations
•
Mīļākie tulkojumi
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - medaa
Search
Source language
Target language
Results 1 - 6 of about 6
1
273
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Imam vise profesija. DZubni Tehnicar sam...
Imam vise profesija.
Diplomirani sam Zubni Tehnicar i doplomirani sam maserterapeut.
Sada trenutno radim kao maserterapeut ali vikendom vozim autobus u gradskom i medjugradskom saobracaju.
Imam osnove znanja na kompjuteru.
U oba zanimanja imam visegodisnje radno iskustvo.
Ne pusim i ne pijem.
Bavim se sportom.
Completed translations
I have a few professions.I am a dental technician...
46
Source language
Ti si lepotica koja je ocarala moje srce svojom...
Ti si lepotica koja je ocarala moje srce svojom lepotom
Completed translations
Du är skönhet som har övertagit mitt hjärta
15
Source language
Vezite se polecemo
Vezite se polecemo
Completed translations
Sätt på dig bältet, vi flyger
403
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Zelim reci malo vise o sebi. Flexibilan sam i...
Zelim reci malo vise o sebi.
Flexibilan sam i pozitivan.
Kao vozac autobusa radim u Svedskoj vise godina.
Supruga radi kao medicinska sestra u starackom domu u Svedskoj i ima iskustvo na tom poslu vise godina.
Moja porodica zivi u gradu ...,Svedska.
Svedski smo drzavljani.
Govorim tecno Srpski,Svedski i Spanski a manje Engleski.
Ostavljam vam moje kontakt informacije i kada me budete kontaktirali moci cu poceti radit za vas u roku od par nedelja ili cak odmah.
Completed translations
Let me say a little about myself. I am a flexible and...
1